1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ TOV ]
6:15. உங்கள் சரீரங்கள் கிறிஸ்துவின் அவயவங்களென்று அறியீர்களா? அப்படியிருக்க, நான் கிறிஸ்துவின் அவயவங்களை வேசியின் அவயவங்களாக்கலாமா? அப்படிச் செய்யலாகாதே.
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ ERVTA ]
6:15. உங்கள் சரீரமும் கிறிஸ்துவின் பாகங்கள் என்பது உங்களுக்குக் கண்டிப்பாய்த் தெரியும். எனவே, நான் கிறிஸ்துவின் பாகங்களை எடுத்து ஒரு வேசியின் பாகங்களோடு சேர்க்கக் கூடாது.
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ NET ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ NLT ]
6:15. Don't you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ ASV ]
6:15. Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ ESV ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ KJV ]
6:15. Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ RSV ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ RV ]
6:15. Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ YLT ]
6:15. Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make [them] members of an harlot? let it be not!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take what is part of Christ and join it to a prostitute!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ WEB ]
6:15. Don\'t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
1 கொரிந்தியர் 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. Know G1492 ye not G3756 that G3754 your G5216 bodies G4983 are G2076 the members G3196 of Christ G5547 ? shall I then G3767 take G142 the G3588 members G3196 of Christ, G5547 and make G4160 [them] the members G3196 of a harlot G4204 ? God forbid G1096 G3361 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP